Turska - Dobro je znati

Turska - Dobro je znati

Dokumenti: Za putovanje u Republiku Tursku potrebna je važeća putovnica koja mora biti valjana još najmanje 6 mjeseci od datuma ulaska u Tursku. Od 2. ožujka 2020., hrvatski državljani koji putuju u Tursku u svrhu turizma ne trebaju vizu za boravak do 90 dana u razdoblju od 180 dana. U sve ostale svrhe potrebno je ishoditi tursku vizu. Sve osobe koje putuju u Tursku moraju imati valjano putno-zdravstveno osiguranje koje pokriva razdoblje boravka u Turskoj.

Valuta: Službeno sredstvo plaćanja je turska lira (TRY). Novčanice TRY su u apoenima po 100, 50, 20, 10, 5 i 1 TRY. Kovanice su po 50, 25, 10, 5 i 1. Novac možete promijeniti u svim poštama, hotelskim recepcijama ili mjenjačnicama. U većini trgovina i restorana primaju kreditne kartice Mastercard i Visa.

Jezik: Službeni jezik je turski, a kurdski govori manjina na jugoistoku. U turističkim mjestima možete se uglavnom sporazumijevati na engleskom, njemačkom i francuskom jeziku.

Vrijeme: Hrvatska 12.00 – Turska 13.00

Glavni grad: Ankara

Telefon: Međunarodni pozivni broj za Tursku je +90. Vodeći mobilni operateri podupiru roaming s europskim i međunarodnim mrežama.

Zdravstvene usluge: Kako biste spriječili ubode komaraca, preporučamo vam upotrebu insekticida i električnih aparata protiv komaraca. Isto tako vam preporučujemo da na ljetovanje uzmete priručnu ljekarnu koja će sadržavati kako lijekove koje redovito uzimate, tako i lijekove za uobičajene teškoće koje se pojavljuju na putovanjima (prije svega dijareja). Zdravstveni standardi su zadovoljavajući, međutim sekundarne i postoperacijske usluge ne odgovaraju zapadnim standardima. Hrvatska i Turska nemaju potpisanu konvenciju o zdravstvenom osiguranju, pa zdravstvene usluge treba platiti na licu mjesta (u pravilu u gotovini). Uz predočenje računa svim osiguranicima zavoda, Zavod za zdravstveno osiguranje vraća u zemlji po povratku iznos u domaćoj valuti i propisanoj cijeni, ali po prethodnom stručnom mišljenju doktora o potrebi liječenja ili liječničke intervencije.

Sredstva javnog prijevoza: Veće gradove povezuju cjenovno povoljni autobusi koji voze sa stanica na periferiji gradova, gdje možete kupiti i vozne karte. Za kraće relacije možete koristiti i tzv. dolmus (taksi za veći broj putnika, obično je to kombi ili mini bus) ili obični taksi. Cijena vožnje je pristupačna, iako preporučujemo da se za cijenu pogodite prije početka vožnje.

Promet i ceste: Na raspolaganju su taksiji, mogućnost najma automobila, motocikala i bicikala.

Klima: Uz obale Egejskog i Sredozemnog mora prevladava mediteranska klima. Uzduž turske rivijere tijekom cijele godine vlada suptropska klima. Ljeti su temperature oko 30 ºC.

Sport: Na raspolaganju su različite sportske aktivnosti kao što su biciklizam, jahanje, parasailing, rafting i veliki izbor sportova na vodi (ronjenje, surfanje, jedrenje).

Hrana i piće: Hrana je u hotelima prilagođena europskom ukusu. Turska kuhinja nudi bogat izbor juha, predjela, povrtnih i mesnih jela, kao i slastica i salata. Predjela (mezeler): pečeno povrće, masline, ovčji sir i tramasalata (namaz od riblje ikre) s bijelim kruhom. Od mesnih jela nude perad, janjetinu i ovčetinu na način iz lonca, te kao mljeveno meso ili ražnjić. Možete birati između: köfta (mesne okruglice), şiş kebap (ražnjići), döner kebap (meso u kruhu), dolma (s rižom, pinjolima i grožđicama punjene paprike, patlidžani, listovi vinove loze ili kupusa) i börek (male pite od lisnatog tijesta punjene mesom). Desert (tathlar) se može sastojati od: şekerpare (medene slastice s orasima i keksi punjeni pistacijama), sütlaç (hladni nabujak od riže), pudinzi ili baklava. Za aperitiv će vam ponuditi raki (rakija od anisa). Od alkoholnih pića još preporučamo tursko pivo Efez i različita vina. Bezalkoholna pića su ayran (mješavina jogurta i vode s malo soli) i razni svježe iscijeđeni voćni sokovi (sok od naranče, sok od nara). Uz tursku kavu u većini hotela na raspolaganju vam je i instant kava.

Kupovina: Povoljna kupovina na štandovima i bazarima (tržnicama), prije svega različitih ukrasnih i korisnih predmeta od različitih materijala kao što su proizvodi od kože, ručno tkani ćilimi, srebrni i zlatni nakit, začini, proizvodi od pamuka, tekstil, čipke, proizvodi od oniksa, keramike i drveta... Cjenkanje, odnosno pogađanje za cijenu je obvezno, pa je za kupovinu potrebno rezervirati dosta vremena i prije svega dobre volje. Obično vam ponude čaj, kako bi cjenkanje u ugodnoj atmosferi urodilo plodom.

Napojnice: Napojnice su uvijek dobrodošle, a ponekad čak i očekivane (nosači, vozači...). U restoranima su uobičajeno 10 % od iznosa računa.

Voda: Vodu iz slavine nije preporučljivo piti, kao i prati zube tom vodom. Upotrebljavajte vodu iz staklenih boca. Također izbjegavajte led u piću.

Predstavništva:

U Hrvatskoj:
- Veleposlanstvo Republike Turske u Republici Hrvatskoj, Ulica Andrije Hebranga 32-34, 10 000 Zagreb, Hrvatska; tel.: +385 1 48 64 660; fax.: +385 1 48 64 670; e-mail: embassy.zagreb@mfa.gov.tr

U Turskoj:
- Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Turskoj, Aziziye Mah., Kırkpınar Sokak 18/5, 06690 Çankaya – Ankara, Turska; tel.: +90 312 446 0831, +90 312 446 9460; fax.: +90 312 446 4700; e-mail: ankara@mvep.hr; web stranica: tr.mvep.hr
- Generalni konzulat Republike Hrvatske u Republici Turskoj, Asmali Mescit Mah., Oteller Sok. No:1/2, 34420 Tepebasi/Beyoglu, Istanbul, Turska; tel.: +90 212 293 5467, +90 212 293 5468; fax.: +90 212 293 5476; e-mail: gkrh.istanbul@mvep.hr
- Konzulat Republike Hrvatske u Republici Turskoj, Rixos Downtown Antalya, Sakıp Sabancı Bulvarı Konyaaltı Sahili, 07050 Muratpaşa – ANTALYA, Turska; tel.: +90 242 310 5211; fax.: +90 242 323 4428; e-mail: fettah.tamince@rixos.com